Every Child
Has Two Parents
Goto CRN Japan Home 日本語 Español
Français Italiano
한국어
 Help Now...
list bullet Find My Parent
list bullet Child Abduction
list bullet Child Custody
list bullet Child Visitation
list bullet Marriage
list bullet Divorce
list bullet Adoption
list bullet Citizenship
list bullet Abuse
list bullet Prevention
 News
list bullet Personal Stories
list bullet Published Articles
list bullet Success Stories
list bullet Upcoming Events
list bullet Message Boards
Google



 Law
list bullet Japanese Law
list bullet Common Legal Forms
list bullet Your Rights In Japan
list bullet International Treaties
list bullet Non-Japanese Law
list bullet Discrimination
 Resources
list bullet Lawyers
list bullet Counseling
list bullet Private Investigators
list bullet Other Organizations
list bullet Parental Alientaion Syndrome
list bullet Translation
 CRN Japan
list bullet About Us
list bullet Our Issues
list bullet Membership
list bullet Get Involved
list bullet Donations

visit counter
Visitors

Decoding and Locating Japanese Addresses

Back to main references page

Addresses

Those familiar with, for example, the United States' system of addressing letters where the address follows the format of going from specific (recipient followed by recipient's house number and street) to general (city followed by state) will note that the Japanese format is quite the opposite. The format of a typical Japanese address usually goes from the prefectural or general area, down to the county, town, or village level, and finally terminates in the name of the small neighborhood as well as the individual's name. The name of the small neighborhood is often shown alongside numbers which can be likened to coordinates which represent clusters of houses in a neighborhood. These numbers are similar to house numbers in that occasionally a house posts a sign stating these coordinates. Most houses however (and unfortunately) don't post these numbers which makes pinpointing a house a bit of a social event (it often requires asking directions). Japanese neighborhoods do not have street names but rather local addresses refer to groups of houses or apartments.

From most general to most specific the following suffixes should be helpful in providing you with clues about place names:
-to, -do, -fu, -ken are all suffixes used for prefectures
-gun is the suffix used to represent a county
-shi is the suffix used for a city
-cho is the suffix used to identify a town
-mura or -son are the suffixes used to denote a village
-ku represents a ward
-chome often represents a block or area number
-ban can be translated to mean number

Locating A Place

If you can input Japanese, you can get a map to anywhere in Japan from http://map.yahoo.co.jp/  You can get details all the way from the nearest train station up to a specific address if you look carefully and can read Japanese.

One suggested book would be Japan: A Bilingual Atlas published by Kodansha International, ISBN 4-7700-1536-4.


The information on this website concerns a matter of public interest, and is provided for educational and informational purposes only in order to raise public awareness of issues concerning left-behind parents. Unless otherwise indicated, the writers and translators of this website are not lawyers nor professional translators, so be sure to confirm anything important with your own lawyer.
 Last modified: March 19, 2007 Copyright © 2003-2006 Contact us 
 URL of this page is http://www.crnjapan.com//references/en/japan_addresses.html