日本国内法律に加えて、日本はいくつかの子供の権利に関する国際条約にサインをしています。 論理的には、これらの条約は施行効力を持っています。このページでは日本がサインをしている、していないに関係なく関連する 条約を挙げています。
| Name of Treaty |
Brief Description |
| 国連の児童の権利条約 |
子供の経済的、社会的、国民的権利を守るため。親の見地からも子供への保護を配慮しています。日本は条約にサインしていますが、実際にはその多くに反しています。 |
| ヘーグ国際的な子の奪取の民事面に関する条約 又
ヘーグ国際児童拉致市民条約
又
ハーグ国際児童拉致市民条約 |
この条約 は不当に連れ去られた子供や不適切な状態に置かれている子供を直ちに解放を確保させるものです。日本はまだこれにサインをしていませんが、多分、既存する家庭裁判所の法律、規則、慣習などの改善が 要求されるからでしょう。 |
|
ヘーグ親責任及び子の保護措置に関する管轄、準拠法、承認、執行及び協力に関する条約
又
ハーグ親責任及び子の保護措置に関する管轄、準拠法、承認、執行及び協力に関する条約 |
この条約は子供の保護法案の関わる広い範囲を網羅しています。親の責任義務や子供保護などの方策、子供の所有物保護の主張など。 これはヘーグ国際児童拉致市民条約を強化しています。そして、国際的親権、面会などや、子供の住居権論争に関わる親の責任義務などに対しての世界標準を設立するに至るでしょう。 |
| 国連の人種差別撤廃条約(CERD条約) |
The UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination condemns racial discrimination and advocates a policy
of eliminating racial discrimination in all its forms and promoting understanding among all races.
CERD条約は人種差別の非難、人種差別除去政策の支持、あらゆる人種の和解などを推進している。
It requires each State Party to prohibit and bring to an end, by all appropriate means, including legislation as
required by circumstances, racial discrimination by any persons, group or organization.
これは親権、子供との面会権などを重んじて、家庭裁判所内での人種差別にも適応される。
This applies to discrimination in family courts, with respect to granting child custody, visitation and any related
policies. |
| 民事又は商事に関する裁判上及び裁判外の文書の外国における送達及び告知に関する条約 (ハーグ送達条約 / ヘーグ達条約) |
「ハーグ送達条約」は、締約国である外国の中央当局による外国人被告に対する法的文書の国際的送達につき、時宜に即して且つ一貫した方法で実施することを規定するものです。 あなたが日本
国外の裁判所において、裁判所の所在国の住民ではない日本国民を相手に法的な争いをしている場合、 本条約による方法を介してその日本人に対し法的文書を交付する必要のある場合があります。
それをしなかったとき、そして国外の裁判所による判定を日本において執行しようとした場合、その日本人または日本の裁判所は、法的文書が正しく送達されなかったと主張することができます。
その場合、国外の裁判所命令や判決は日本において執行することができなくなります。 |
|
扶養義務に関する判決の承認及び執行に関する条約 |
この条約は家族関係、家柄、結婚、親戚関係、法的不当に扱われている子供などの問題で法的に解決が難しい状態に適応可能な法律を打ち立てます。 This Convention establishes the applicable law
in a conflict of laws situation in respect of maintenance obligations "arising from a family relationship, parentage,
marriage or affinity, including a maintenance obligation in respect of a child who is not legitimate."
この条約は1956年10月24日の子に対する扶養義務の準拠法に関する条約に新しく代わるものです。 |
| 子に対する扶養義務の準拠法に関する条約 |
この条約は古臭いです。Hague Convention on the Law Applicable to
Maintenance Obligationsをご参照してください。 |
| United Nations International Covenant on Civil and Political Rights |
この条約は多くはありませんが子供に関する項目を含みます。一応、読む価値はあります が役に立つかどうかまだ検討中です。 |
| United Nations
Universal Declaration of Human Rights |
This seems to have been accepted accepted by the UN general assembly in
1948 rather than ratified on an individual basis by each country. Some
of its proclamations are clearly not observed, even by all members of the UN
security council. So it is not clear what standing this Declaration
has in domestic Japanese law. That said, it proclaims that all people
"are entitled without any discrimination to equal protection of the law,"
that "All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same
social protection," and makes several other comments related to marriage,
family and children. |
|
ヘーグ国際的養子縁組に関する保護及び協力に関する条約 |
この条約は、その適切性について検討中です。(See
text of treaty.)
1993.5.29作成
1995.5.1発効 |
|
ヘーグ管轄の合意に関する条約 |
この条約は家庭法に関する事柄について触れていません。 (See
text of treaty.)
2005.6.30 Adopted |
|
ヘーグ離婚及び別居の承認に関する条約 |
1970.6.1作成
1975.8.24発効 |
|
ヘーグ遺産の国際的管理に関する条約 |
1973.10.2作成
1993.7.1発効 |
|
ヘーグ外国における民事または商事に関する証拠の収集に関する条約 |
1970.3.18作成
1972.10.7発効 |
|
ヘーグ民事及び商事に関する外国判決の承認及び執行に関する条約並びに追加議定書 |
1971.2.1作成
1979.8.20発効 |
|
ヘーグ婚姻の挙行及び婚姻の有効性の承認に関する条約 |
1978.3.14作成
1991.5.1発効 |
|
ヘーグ養子縁組に関する裁判の管轄権、準拠法及び裁判の承認に関する条約 |
1965.11.15作成
1978.10.23発効 |
|
Hague Convention on the Taking of Evidence. |
Japan: no Info on this treaty is here |
|
Hague Convention on Civil Procedure of 1954 |
Japan: yes |